繁體版 English
登录 注册

two fool capture a ghost中文是什么意思

发音:  
"two fool capture a ghost"怎么读

中文翻译手机手机版

  • 两傻捉鬼记
  • "two"中文翻译    n. (pl. twos) 1.两人;两个东西,一对。 ...
  • "fool"中文翻译    n. 〔英国〕(煮熟的)糖水水果拌奶油。
  • "capture"中文翻译    n. 1.捕获,夺得;【原子能】俘获,掳掠,掠夺。 2. ...
  • "ghost"中文翻译    n. 1.鬼,幽灵。 2.灵魂。 3.阴影;幻象。 4. ...
  • "two songs of a fool" 中文翻译 :    一个傻子的两支歌
  • "capture two recapture one" 中文翻译 :    打二还一
  • "a fool" 中文翻译 :    傻瓜
  • "a fool such as" 中文翻译 :    我这个笨蛋
  • "are such a fool" 中文翻译 :    你这个人好糊涂!you
  • "be a fool for" 中文翻译 :    无法抵制的诱惑
  • "be a fool to" 中文翻译 :    处处不如
  • "fool" 中文翻译 :    n. 1.笨人,傻子,白痴。 2.受愚弄[欺骗]的人。 3.(已往王侯雇养的)小丑,弄臣。 4.有癖好的人。 Fool's haste is no speed. 〔谚语〕欲速则不达。 a chess playing fool 棋迷。 an April fool 愚人节被愚弄的人。 act [play] the fool 当傻瓜,做蠢事,装傻样;扮演丑角,逗人乐。 All Fool's Day 愚人节〔四月一日〕。 be a fool for one's pains 徒劳。 be a fool to 比不上。 be fool enough to do 笨到做…。 be no [nobody's] fool 很精明。 be the fool of fate 被命运愚弄。 A fool's bolt is soon shot. 蠢人往往一下子把箭射完〔指蠢人不善于把握时机地逐步运用力量,不善于节约精力、金钱等〕。 make a fool of 愚弄。 make a fool of oneself 闹笑话。 play the fool with 欺瞒;使失败,弄坏。 go [be sent] on a fool's errand 去[被派去]作无谓奔走。 vt. 1.愚弄;欺骗。 2.浪费,虚度。 vi. 1.闹笑话;开玩笑;干傻事。 2.游手好闲;瞎弄。 Stop fooling! 别闹笑话了。 He is only fooling. 他不过是开玩笑罢了。 be badly fooled 上大当。 fool about = fool around 〔美口〕闲游,瞎干涉,多管闲事。 fool away 浪费(时间、金钱等)。 fool (sb.) into 骗人作…。 fool (sb.) out of 骗取某人(财物等)。 fool with 玩弄。 adj. 〔美口〕愚蠢的。 n. 〔英国〕(煮熟的)糖水水果拌奶油。
  • "fool on" 中文翻译 :    干蠢事
  • "fool with" 中文翻译 :    摆弄, 玩弄; 玩弄;乱摆弄; 瞎弄,玩弄
  • "no fool" 中文翻译 :    绝非傻瓜, 精明机敏
  • "the fool" 中文翻译 :    愚者 准备用杨松的脸,太像个傻瓜了。。。; 愚者之章
  • "fool, fool, fool" 中文翻译 :    傻瓜
  • "ghost" 中文翻译 :    n. 1.鬼,幽灵。 2.灵魂。 3.阴影;幻象。 4.(光学和电视上的)双重图像,散乱的光辉,反常回波。 5.【冶金】鬼线。 6.〔口语〕(美术、文艺的)代笔人。 7.微量,一点儿。 8.〔美国〕“影子”〔指被算作出席或出勤而实际旷课或旷工者〕。 look like a ghost看起来像鬼一样。 a ghost of a smile 一丝丝微笑。 give [yield] up the ghost 死。 have not the ghost of a chance = have not a ghost of a show 〔美国〕毫无希望。 lay a ghost 把鬼撵跑,镇鬼。 play ghost to sb. 替某人代笔。 raise a ghost 使鬼魂出现,召鬼。 the Holy G- 【宗教】圣灵。 when the ghost walks 出鬼;〔俚语〕(剧院)发薪水的时候。 vi. 〔美口〕替人代笔;(鬼一样)作祟。 vt. 1.为某人代作(文章、作品等)。 2.像鬼一样出没于(某地)。 3.(旷课学生)被算作出席;(旷工者)被算作出勤。
  • "ghost for" 中文翻译 :    受雇代笔
  • "ghost that was not" 中文翻译 :    夜半幽灵
  • "of the ghost" 中文翻译 :    鬼灵
  • "the ghost" 中文翻译 :    打雀遇鬼; 狰灵
  • "capture" 中文翻译 :    n. 1.捕获,夺得;【原子能】俘获,掳掠,掠夺。 2.俘虏;捕获品,战利品。 vt. 1.俘获,捕获。 2.攻夺;取,夺取,夺得(奖品等);赢得,引起(注意等)。 3.[转议]记录,接收,拍摄。 captured river 被戳断的河流。 n. -r 捕获者,俘获者。
  • "to capture" 中文翻译 :    捉取
  • "a fool at forty is a fool indeed" 中文翻译 :    我们喜欢做的事; 总能找到时间去做
two fool capture a ghost的中文翻译,two fool capture a ghost是什么意思,怎么用汉语翻译two fool capture a ghost,two fool capture a ghost的中文意思,two fool capture a ghost的中文two fool capture a ghost in Chinesetwo fool capture a ghost的中文two fool capture a ghost怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。